На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Смехач

1 026 подписчиков

Адаптация и странный перевод продуктов, экспортированных в Китай

Россия регулярно экспортирует в Китай большое количество продовольствия, а ежегодно этот экспорт насчитывает 3,5 миллиарда долларов. Конечно же, помимо рыбы и сельскохозяйственного сырья, в Китай поставляются и готовые к употреблению товары. Такие товары, как сметана, чай, молоко и даже печенье адаптируются для рекламы и реализации на местных продуктовых рынках страны.

Стоит отметить, что местные названия наших продуктов в Китае точно смогут вас удивить.

1.

К примеру, известный нам всем шоколад Аленка в Китае переводится, как Куколка с большой головой из России.
Адаптация и странный перевод продуктов, экспортированных в Китай

2.

Медовик там называется Тирамису по-русски
Адаптация и странный перевод продуктов, экспортированных в Китай

3.

Крокант Фиолетовая тянучка
Адаптация и странный перевод продуктов, экспортированных в Китай

4.

А привычное нам печенье Юбилейное, превратилось в Памятное печенье
Адаптация и странный перевод продуктов, экспортированных в Китай

5.

Чай Принцесса Нури там называется Принцесса из Кении
Адаптация и странный перевод продуктов, экспортированных в Китай

6.

А Простоквашино там продается под брендом Синий кот
Адаптация и странный перевод продуктов, экспортированных в Китай

Ссылка на первоисточник
наверх